Useful Links

Link to Kia ora Hauora website:
Links to health promotion courses:
Links to polytechnics
Links to universities
Turuki Latest Annual Report
Links to waananga
Turuki Annual Report Calendar

Tūruki: Career pathway support for Māori in health

Tūruki is the Māori health workforce development for Te Whatu Ora Health New Zealand, Te Matau a Māui Hawke’s Bay. Tūruki provides career pathway support for Māori in health.

Tūruki! Tūruki! Paneke! Paneke!
He tohu nā Josh Hurae
He uri ia no Ngāti Kahungunu, Ngāti Porou, Te Arawa, Tuwharetoa me Ngāti Awa

Tūruki was developed in 2008 as a partnership between Hawke’s Bay District Health Board, Ngāti Kahungunu and Hauora Māori providers. Tūruki is a direct response to addressing the health needs of Māori people in Hawke’s Bay, aiming to build a hauora workforce that represents our people.

Tūruki comes from the saying “Tūruki! Tūruki! Paneke! Paneke!” when rangatira worked together to pull the waka up onto shore by means of rolling planks. Tūruki means to travel by short stages and Paneke means to move forward. Tūruki acknowledges Ngāti Kahungunu, the Hawke’s Bay District and the importance of growing the number of Māori in health.

As Tūruki derived from the kōrero regarding the waka, it was fitting we researched back to the Takitimu waka. Ruawharo and Tupai Whakarongo Wananga were the priests on board. The Takitimu waka had 6 hoe or paddles, 4 of which were used by Ruawharo and Tupai and were named Rapanga i te ati nuku, Rapanga i te ati rangi, Maninikura and Maniniaro. 2 were used by the captain Tamatea Arikinui for steering and were named Tangi-wiwini and Tangi-wawana. The hoe in the tohu represents the 6 hoe that supported the journey of te waka tapu o Takitimu.

When arriving to Aotearoa, 4 neke or rollers were used to haul the waka onto shore and were named Te Tahuri, Mounukuhia, Mouhapainga and Manutawhiaorangi. Mouhapainga and Manutawhiaorangi are said to have supernatural powers. The four neke are lying horizontally just below the hoe. While using the neke, our ancestors recited, “Tūruki! Tūruki! Paneke! Paneke!”

Tūruki has three primary objectives:

ls_medium
1

Build the capability and capacity of our Māori workforce

Nursing-studies
2

Increase the number of Māori working in health

53f689ad73b511f56dee00007864d3e9a7e25088
3

Improve the cultural capability of our workforce

Our health, your team – tō tatou oranga, tō kapa

Our Tūruki Tuakana

Rawinia Wilcox

Ko Moumoukai me Whakapunake ngā maunga
Ko Nuhaka me Wairoa ngā awa
Ko Takitimu te waka
Ko Kahungunu me Pūtahi ngā marae
Ko Ngāti Kahungunu ki Wairoa me Ngāti Rakaipaaka me Rongomaiwahine ngā iwi
Ko Ngai Te Apatu me Ngai Te Rakato me Te Whare Rau o Te Tahina me Ngāti Hinepehinga me Ngāti Hinehika ngā hapū
Ko Hinekorako te taniwha
Ko Rawinia Wilcox tōku ingoa

Role: Administration Coordinator Māori Health
Organisation: Te Whatu Ora Te Matau a Māui

Email: Rawinia.wilcox@hbdhb.govt.nz

Heneriata Paringatai

I taku taha ure tārewa, he uri tēnei nō ngā pito katoa o Ngāti Porou, mai Waipiro, ki Wharekahika tae atu ki Horoera. Ko Te Whānau a Rakairoa, Te Whānau a Tūwhakairiora me Te Whānau a Te Aotaki ngā hapū. I taku taha mareikura, he uri au nō Ngāti Kahungunu me Ingarangi. Ko Karaitiana Takamoana te tangata, ko Ngāti Hawea te hapū. Tīhei Kahungunu!

Role: Māori Workforce Advisor
Organisation: Te Whatu Ora Te Matau a Māui
Email: Heneriata.Paringatai@hbdhb.govt.nz

Joanna Kaukau

Ngārangiwhakaupoko ki runga, Ngā whakatatare o te rangi ki raro, ko Purua-aute ki waenganui i Te Kupenga a Te Huki
Kahungunu Matangirau, Wairoa Tāpokorau, Te Wairoa Hōpūpū Hōnengenenge Matangirau
Ngā Tukemata whānui o Kahungunu, Kahungunu ure parati, Kahungunu ringahora
Tūrakirae ki runga, Paritū ki raro
Ko Joanna Kaukau ahau

Role: Taituarā Ahurea Cultural Support Advisor
Organisation: Eastern Institute of Technology
Email: JKaukau@eit.ac.nz

Check out scholarships dates here